iPhone 4Sの目玉機能であるSiriのCMが公開されています。
AppleらしいたいへんかっちょいいCMですが、残念ながらSiriの日本語対応は公式FAQにもあるように2012年まで待たなくてはいけません。
そこで先ほどのSiriのCMを和訳しました。日本語でSiriを使うときっとこんな感じなんでしょうね。
1. We got a flat tire
「タイヤがパンクしちゃった」
2. How do I tie a bow tie again?
「もう一度蝶ネクタイの締め方を教えてくれない?」
3. What’s the fastest way to Hartford hospital?
「一番早くハートフォード病院に着く道を教えて」
4. Do I need an umbrella in New York this weekend?
「週末のニューヨークの天気は大丈夫かな?」
5. Remind me to call Chris when I get home
「家に着いたらクリスに連絡する事をリマインドして」
6. Move my meeting from three to four
「打ち合わせの時間を三時から四時に変更ね」
7. What does a weasel look like?
「イタチってどんな動物?」
8. Remind me to get milk when I leave work
「仕事場を出たらミルクを買う事をリマインドして」
9. Tell my wife I am going to make it
「妻に間に合いそうだと伝えてくれ」
10. Wake me up at six
「六時に起こして」
11. Play some Coltrane
「(ジョン)コルトレーンの曲をかけて」
12. I’m locked out
「鍵をなくして(家に)入れなくなったの」
Siri:「I found three locksmiths fairly close to you」
「近くに3件鍵屋さんがあります。」
OS X LionにもSiriが搭載されるという噂もあるし。来年が楽しみですね。
しかしAppleのコマーシャルはいつも「何ができるようになるか?」をシンプルに伝えてるなあ。
それでは。